Música: mp3


እናቱ ጣና A súa nai é Tana
እናቱ ጣና እባቱ ደጀን፥ A súa nai é Tana, o seu pai e Dejen.
እናቱ ጣና አባቱ ጸጀን እናቱ ጣና የሊትዮጵያ ልጆች መጡ እንደገና መጡ እንደገና። A súa nai é Tana, os nenos de Etiopía veñen outra vez, veñen outra vez.
እባቱ ደጀን እናቱ ጣና፥ O seu pai é Dejen, a súa nai é Tana.
እባቱ ደጀን እናቱ ጣና፥ O seu pai é Dejen, a súa nai é Tana.
ሊትዮጲያ ልጽቺ መጡ እንደገና መጡ እንደገና። Os nenos de Etiopía veñen outra vez, veñen outra vez.
እባቱ ደጀን እናቱ ጣና፥ O seu pai é Dejen, a súa nai é Tana.
የእፍሪካ ልጆች መጡ እንደገና መጡ እንደገና ... ወዘተ Os nenos de África veñen outra vez, veñen outra vez.




እናቱ ጣና
ïnnat-u t'ana
nai-POS3ªMASCSG Tana
"A súa nai é Tana"


እናቱ ጣና አባቱ ጸጀን
ïnnat-u t'ana abbat-u däjän
nai-POS3ªMASCSG Tana pai-POS3ªMASCSG Dejen
"A súa nai é Tana, o seu pai é Dejen"
እናቱ ጣና የኢትዮጵያ ልጆች መጡ እንደገና መጡ እንደገና
ïnnat-u t'ana yä-ityop'ya lïj-očč mät'-u ïndägäna mät'-u ïndägäna
nai-POS3ªMASCSG Tana POS(=de)-Etiopía neno-PL vir-3ªPL+PERF outra vez vir-3ªPL+PERF outra vez
"A súa nai é Tana, os nenos de Etiopía veñen outra vez, veñen outra vez"
አባቱ ደጀን እናቱ ጣና
abbat-u däjän ïnnat-u t'ana
pai-POS3ªMASCSG Dejen nai-POS3ªMASCSG Tana
"O seu pai é Dejen, a súa nai é Tana"
አባቱ ደጀን እናቱ ጣና
abbat-u däjän ïnnat-u t'ana
pai-POS3ªMASCSG Dejen nai-POS3ªMASCSG Tana
"O seu pai é Dejen, a súa nai é Tana"
ኢትዮጵያ ልጆች መጡ እንደገና መጡ እንደገና
ityop'ya lïj-očč mät'-u ïndägäna mät'-u ïndägäna
Etiopía neno-PL vir-3ªPL+PERF outra vez vir-3ªPL+PERF outra vez
"Os nenos de Etiopía veñen outra vez, veñen outra vez"
አባቱ ደጀን እናቱ ጣና
abbat-u däjän ïnnat-u t'ana
pai-POS3ªMASCSG Dejen nai-POS3ªMASCSG Tana
"O seu pai é Dejen, a súa nai é Tana"
የአፍሪካ ልጆች መጡ እንደገና መጡ እንደገና ... ወዘተ
y-afrika lïj-očč mät'-u ïndägäna mät'-u ïndägäna ... wäzätä
POS(=de)-África neno-PL vir-3ªPL+PERF outra vez vir-3ªPL+PERF outra vez ... etcetera
"Os nenos de África veñen outra vez, veñen outra vez"



Grupo de Tipoloxía Lingüística (Universidade de Vigo) Última modificación da páxina November 26, 2009, at 08:50 PM