Pasiva
O māori, como outras linguas nominativo-acusativas, ten unha estratexia que permite ao obxecto directo pasar a ser o suxeito da cláusula. Consiste en engadir sufixos ao verbo, os seus modificadores léxicos e particulas de modo e introducir o suxeito da correspondente activa coa preposición e.
Exemplos:
Kei.te | kai | te | kurī | i | te | ika | > | Kei.te | kai-nga | te | ika | e | te | kurī | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PRES.PROG | comer | DEF.SG | can | ACUS | DEF.SG | peixe | PRES.PROG | comer+PASI | DEF.SG | peixe | AX | DEF.SG | can | |||
PRED | SUX | OBX DIR | PRED | SUX | COM AX | |||||||||||
'O can está a comer o peixe' | 'O peixe está a ser comido polo can' |
E | mōhio-tia | whānui-tia | ana | tēnā | waiata |
---|---|---|---|---|---|
PROG | coñecer+PASI | amplo+PASI | PROG | DEM.SG | canción |
PRED | SUX | ||||
'Esa canción é amplamente coñecida' |
O sufixo de pasiva normalmente non se engade ao verbo e os seus modificadores se a partícula de tempo e aspecto é me, e tampouco cos verbos waiho 'deixar', hōmai 'dar' e hoatu 'regalar'.
Exemplo:
Me | tuku | mai | ngā | tono | i | te | 1 | o | Ākuhata |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
enviar | DIR | DEF.PL | solicitudes | PREP | DEF.SG | 1 | de | Agosto | |
'As solicitudes teñen que ser enviadas o 1 de agosto' |
A lectura de ngā tono como paciente é a mais normal.
Os nomes poden levar o sufixo da pasiva para crea o significado 'volverse + NOME.
Exemplo:
I | kōhatu-ngia | a | Pānia |
---|---|---|---|
PAS.AOR | pedra+PASI | A.P | Pānia |
PRED | SUX | ||
'Pānia converteuse en pedra' |
Para os usos da voz pasiva en imperativo ver aquí.
Incorporación
En māori é bastante frecuente a incorporación do obxecto nas frases verbais dos verbos transitivos en voz activa. O obxecto engádese entre o núcleo e as partículas pospostas da frase verbal, sen necesidade de determinates ou preposicións, e serve de modificador do verbo dentro da frase.
Exemplo:
Kei.te | hanga | whare | rātou | mō | rātou | |
---|---|---|---|---|---|---|
PRES.PROG | construír | casa | 3PL | PREP | 3PL | |
'Eles estanse a construír unha casa' | ||||||
lit. 'Eles están a construír-casa para eles' | (H. p. 12) |
Diátese causativa
Para isto tense que modificar o verbo afixándolle o prefixo causativo whaka-, desta maneira o suxeito pasa a ser o obxecto directo e aparece o causante como suxeito.
Exemplo:
Kei.te | ako | rātou | > | Kei.te | whaka-ako | ia | i | a | rātou | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PRES.PROG | aprender | 3PL | PRES.PROG | CAUS+aprender | 3SG | ACUS | A.P | 3PL | |||
PRED | SUX | PRED | SUX | OBX DIR | |||||||
'Eles están aprendendo' | 'El estálles a ensinar a eles' |
Expresión de funcións informativas
Anteposición do suxeito
A anteposición do suxeito constrúese introducíndoo coa partícula ko.
Exemplo:
E | horoi | ana | a | Mere | i | ngā | rīhi | > | Ko | Mere | e | horoi | ana | i | ngā | rīhi | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PROG | lavar | PROG | A.P | Mere | ACUS | DEF.PL | pratos | PREP | Mere | PROG | lavar | PROG | ACUS | DEF.PL | pratos | |||
PRED | SUX | OBX DIR | SUX | PRED | OBX DIR | |||||||||||||
'Mere está a lavar a louza' | 'É Mere quen está a lavar a louza' |
Esta estrutura pode ter dúas entonacións diferentes con cadansúa lectura. Se o suxeito anteposto leva a acentuación principal está focalizado e tradúcese igual ca no exemplo, pero se é a frase verbal quen leva a acentuación principal o suxeito é o tema, especialmente se é un tema novo ou contrastivo, e a tradución sería 'Falando de Mere, ela e está a lavar a louza'. Estas dúas posibilidades teñen construcións negativas que as diferencian:
A focalización do suxeito pódese negar ao engadir ehara ao comezo da oración.
Exemplo:
Ehara | ko | Mere | e | horoi | ana | i | ngā | rīhi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NEG | PREP | Mere | PROG | lavar | PROG | ACUS | DEF.PL | pratos |
'Non é Mere quen está a lavar a louza' |
En cambio, para o suxeito anteposto que funciona como tema, engádese kāore antes da frase verbal. Exemplo:
Ko | Mere | kāore | e | horoi | ana | i | ngā | rīhi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PREP | Mere | NEG | PROG | lavar | PROG | ACUS | DEF.PL | pratos |
'Falando de Mere, non está a lavar a louza, (está a facer outra cousa)' |
Enfatización do actor
As linguas polinesias orientais teñen unha construción peculiar chamada enfatización do actor. En māori consiste en colocar o axente no iinicio da cláusula marcado con nā ou mā segundo sexa pasado ou futuro, un frase verbal coas partículas i para o pasado ou e para o futuro e o paciente como suxeito.
Exemplos:
Nā | Pita | i | whaka-reri | ngā | kai |
---|---|---|---|---|---|
PREP | Pita | PAS | CAUS+preparado | DEF.PL | comida |
'Foi Pita quen preparou a comida' |
Mā | Pita | e | whaka-reri | ngā | kai |
---|---|---|---|---|---|
PREP | Pita | FUT | CAUS+preparado | DEF.PL | comida |
'É Pita quen vai preparar a comida' |
Nesta construción é posible a inversión da orde da frase verbal e do suxeito, especialmente se o suxeito é relativamente curto.
Exemplo:
Nā | Pita | ngā | kai | i | whaka-reri |
---|---|---|---|---|---|
PREP | Pita | DEF.PL | comida | PAS | CAUS+preparado |
A forma negativa deste tipo de construción é igual que a normal pero coa palabra ehara ao principio da cláusula, normalmente nā múdase por i cando segue a ehara.
Exemplo:
Ehara | i | a | Pita | i | whaka-reri | ngā | kai |
---|---|---|---|---|---|---|---|
NEG | PREP | A.P | Pita | PAS | CAUS+preparado | DEF.PL | comida |
'Non foi Pita quen preparou a comida' |
Anteposición de adxuntos
Do mesmo xeito que o suxeito e o axente, os complementos circunstanciais tamén se poden antepoñer á frase verbal para focalizalos ou marcalos como tema. Os circunstanciais que poden aparecer en posición inicial da cláusula son: os de tempo, causa, os de medios e menos frecuentemente os de lugar.
COMPLEMENTOS DE TEMPO
Teñen dous patróns de estruturas:
1. A primeira ten como función a focalización do complemento de tempo. Para o pasado, o adxunto anteposto introdúcese coa preposicón nō, o verbo leva de partícula de tempo e aspecto i e a partícula anafórica posposta ai.
Exemplo:
Nō | tērā | Rāhoroi | rātou | i | tae | mai | ai |
---|---|---|---|---|---|---|---|
PREP | DEM.SG | sábado | 3PL | PAS | chegar | DIR | PAR.ANAF |
CIRC TEMP | SUX | PRED | |||||
'Foi o sábado pasado cando eles chegaron aquí' |
No futuro o complemento de tempo vai introducido pola preposición ā, a frase verbal non ten partícula de tempo e aspecto e leva a partícula anafórica ai.
Exemplo:
Ā | tērā | Rāhoroi | rātou | Ø | tae | mai | ai |
---|---|---|---|---|---|---|---|
PREP | DEM.SG | sábado | 3PL | FUT | chegar | DIR | PAR.ANAF |
CIRC TEMP | SUX | PRED | |||||
'Será o sábado que ven cando eles van chegar aquí' |
2. A segunda ten funcións discursivas, presenta o complemento de tempo como tema. Constrúese tamén coa preposición ā, preo é compatible con todas as partículas de tempo e aspecto. Exemplo:
Nō | tērā | Rāhoroi | ka | tae | mai | rātou | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
PREP | DEM.SG | sábado | PAS | chegar | DIR | 3PL | |
CIRC TEMP | PRED | SUX | |||||
'Falando do sábado pasado,foi cando eles chegaron aquí' |
COMPLEMENTOS DE CAUSA